|
CLUB DE David Guay CPGA – N. 2010 JUNIOR PROGRAM PROGRAMME JUNIOR 2010 |
|
Golf lessons are
included in the junior membership fee ($ 152 + HST) Presence must be
confirmed for each junior for each lesson by
calling the Pro-Shop @ 335-3411 or by
sending an email. _________________________________________________________________________ How
it works In order to maximize the
golf instruction for all junior members, Starting June 28, each
junior can go on our website and register for their golf lessons. Each session will last 30
minutes. |
|
Les cours de golf sont inclus dans le frais de membriété
(152 $ + TVH) Chaque junior doit
confirmer sa présence pour chaque cours, en téléphonant la
boutique au 335-3411 ou en
écrivant un couriel. _________________________________________________________________________ Comment ça fonctionne Dans le but d’offrir une meilleure qualité d’enseignement à tous les
membres juniors, nous avons décidé d’offrir un service plus personnalisé. Dès le 28 juin, chaque membre junior pourra aller sur notre site web S.V.P. référez vous à la l’horaire et aux sujets ci-dessous. Les groupes seront un minimum de 3 et un maximum de 6 membres
junior. |
Junior lessons / Cours pour Juniors
Starts June 28 / Débutent le 28 juin
SCHEDULE / HORAIRE
|
Last updated / Mis à
jour : 28/07/2010 8:48:56 AM |
||||
|
Call to
reserve your spot, your name will be added to the webpage / Appelez pour réservez votre place, vos noms seront rajoutés
à la page web |
||||
|
Subject/sujet |
Day/Jour |
Date |
Time/Heure |
Names (updated)
/ Noms (Mis à jour) |
|
Putting
/ Les coups roulés |
Mon/Lun |
June 28 juin |
|
Jesse
Casonato, Brendon Clavelle,Christian Parent |
|
Chipping / Les coups d’approches |
Mon/Lun |
June 28 juin |
|
Jesse
Casonato, Brendon Clavelle, Christian Parent |
|
The swing 1 / L’élan 1 |
Tues/Mar |
June 29 juin |
|
Cancelled Due To Weather |
|
The swing 2 / L’élan 2 |
Tues/Mar |
June 29 juin |
|
Cancelled Due to Weather |
|
The swing 1 / L’élan 1 |
Wed/Mer |
June 30 juin |
|
Jesse Casonato,
Christian Parent, Nicolas Veilleux |
|
The swing 2 / L’élan 2 |
Wed/Mer |
June 30 juin |
|
Jesse
Casonato. Christian Parent, Nicolas Veilleux |
|
Chipping / Les coups d’approches |
Mon/Lun |
July 5 juillet |
9:00 am |
Gabriel
Trottier, Nicolas Veilleux, Jared Reckzine |
|
Sand
Shots / Les coups de sable |
Mon/Lun |
July 5 juillet |
|
Gabriel
Trottier, Nicolas Veilleux, Jared Reckzine |
|
Chipping / Les coups d’approches |
Thurs/Jeu |
July 15 juillet |
9:00 am |
Cancelled due to weather |
|
The woods / Les bois |
Thurs/Jeu |
July 15 juillet |
|
Cancelled due to weather |
|
Chipping / Les coups d’approches |
Mon/Lun |
July 19 juillet |
|
Jesse
Casonato, Gabriel Trottier,
Nicolas Veilleux, Brendon Clavelle
|
|
Alignment / L’enlignement |
Mon/Lun |
July 19 juillet |
|
Jesse
Casonato,
Gabriel Trottier, Nicolas Veilleux, Brendon Clavelle |
|
More dates and times will be updated July 22nd
/ D’autres dates et heures
seront rajoutées le 22 juillet |
||||
|
Non-Members
are welcomed – Les non-membres sont les bienvenus –
$15.00/lesson/leçon |
||||
|
The swing 1 / L’élan 1 |
Wed/Mer |
July 21 juillet |
10:00 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
The swing 2 / L’élan 2 |
Wed/Mer |
July 21 juillet |
10:30 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
Putting
/ Les coups roulés |
Fri/Ven |
July 23 juillet |
10:00 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
Sand
Shots / Les coups de sable |
Fri/Ven |
July 23 juillet |
10:30 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
Pitching Shots
/ Les coups lobés |
Mon/Lun |
July 26 juillet |
9:00 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
Chipping / Les coups d’approches |
Mon/Lun |
July 26 juillet |
9:30 am |
Nicolas
Veillleux, Jesse Casonato,
Kristopher Carroll, Christian Parent, Brendon Clavelle |
|
The woods / Les bois |
Wed/Mer |
July 28 juillet |
|
Gabriel
Trottier, Nicholas Veilleux, Brenden Clavelle |
|
Rules and Etiquette
/ |
Wed/Mer |
July 28 juillet |
|
Gabriel
Trottier, Nicholas Veilleux, Brenden Clavelle |
|
Tournoi Junior
Invitational |
||||
|
Non-Members
are welcomed – Les non-membres sont les bienvenus –
$15.00/lesson/leçon |
||||
JUNIORS DAYS / JOURNÉES JUNIORS
(
Tee-Off
starts @ 10:00 am / Départ à 10h00
PLEASE ARRIVE @ 9:30 am
/ S.V.P. arrive @ 9h30
|
Journée Junior Day |
Day / Jour |
Game Format |
Date |
|
1 |
Mon / Lun |
3-Person Scramble
– Ball chosen cannot play next shot |
July 5 juillet |
|
2 |
Mon / Lun |
2-Person Scramble |
July 12 juillet |
|
3 |
Mon / Lun |
2-Person
Scramble |
July 19 juillet |
|
4 |
Thur / Jeu |
|
July 22 juillet |
|
5 |
Mon / Lun |
3-4 Person Scramble |
July 26 juillet |
|
6 |
Thur / Jeu |
|
August
5 Août |
|
|
Thur / Jeu |
|
August 12 Août |
|
8 |
Mon / Lun |
|
August 16 Août |
Each
Junior Day, the golfers are team up and a different game is played. The idea is to teach them to play golf as a team. Prizes are giving out to reward
participation, not “winning”. They
also get to meet the other juniors, therefore making it easier for them to
find playing partners during the summer. Chaque journée Junior, des équipes sont formées pour jouer et un
format différent est choisi. L’idée
est de leur montrer que le golf peut se jouer en équipe et les prix donnés
sont pour la participation et le plaisir du sport. Faire la connaissance des autres juniors
facilitera la recherche de partenaires pendant la saison.
David Guay
Canadian
Golf
Professional
Professionnel de golf
Cell
335-1499